Уединённое

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Уединённое » Музыка » Песни преданности


Песни преданности

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

В духовной культуре Индии очень важное место занимает традиция бхакти, т. е. преданной любви к Богу. В индуизме, как известно, немало богов, и, соответственно, есть свои преданные почитатели и у Вишну и его разных ипостасей, и у Шивы, и у Кали, и у других божеств.
На Западе традиция бхакти наиболее известна в виде кришнаизма (ответвления вишнуизма - культа бога Вишну. Кришна формально считается аватарой-воплощением Вишну, как и Рама). В 60-х годах прошлого века в Америке появилось это движение, основанное индийцем Бхактиведантой Свами, и очень быстро распространилось по всеми миру. Их трудно не заметить, ввиду их экзотического внешнего вида и шумных мероприятий на улицах городов.
Здесь я хотел бы собирать лучшие образцы музыки бхакти. В том же кришнаизме музыка занимает большое место - потому что основой их религиозной практики является воспевание имён их почитаемого божества. Это называется киртан или санкиртана. Также распространены бхаджаны - песни преданности.
Я не буду здесь ничего говорить ни за, ни против того или иного вероучения. Я просто хочу делиться хорошей музыкой. И там, где потребуется, буду давать пояснительную информацию.

Сегодня меня покорил этот трек
Ставлю ссылку на ЮТуб, но у меня ЮТуб не идёт (я могу найти ролик, но не могу его посмотреть). Если что-то не так с видео, вот название, найдёте самостоятельно:
Moods of Kirtan (Siksastakam) Gaura Vani & As Kindred Spirits (я нашёл эту песню ВКонтакте)
https://www.youtube.com/watch?v=70BR9qb_XRE
Собственно, что за текст?
"Шикшаштака" - это восьмистишие на санскрите, оставленное Чайтаньей. Чайтанья - кришнаитский проповедник, живший в 16 веке в Бенгалии. Он впервые распространил по Индии воспевание известной мантры "Харе Кришна".
В треке поются только первые три стиха, вот я скопировал перевод с кришнаитского сайта:

Свернутый текст

шлока 1
чето-дарпана-марджанам бхава-маха-давагни-нирвапанам
шрейах-каирава-чандрика-витаранам видйа-вадху-дживанам
анандамбудхи-вардханам прати-падам пурнамритасваданам
сарватма-снапанам парам виджайате шри-кришна-санкиртанам

четах – сердца; дарпана – зеркало; марджанам – очищающее; бхава – материального существования; маха-давагни – бушующий лесной пожар; нирвапанам – гасящее; шрейах – удачи; кайрава – белого лотоса; чандрика – лунное сияние; витаранам – разливающее; видья – всех знаний; вадху – супруга; дживанам – жизнь; ананда – блаженства; амбудхи – океан; вардханам – увеличивающее; прати-падам – с каждым шагом; пурна-амрита – настоящего нектара; асваданам – давая почувствовать вкус; сарва – для каждого; атма-снапанам – омывающего свою сущность; парам – трансцендентное; виджайате – пусть победа будет за ним; шри-кришна-санкиртанам – за совместным воспеванием святого имени Кришны.

Слава шри-кришна-санкиртане, очищающей сердце от грязи, скопившейся в нем за долгие годы, и гасящей пожар обусловленного существования и повторяющихся рождений и смертей. Это движение санкиртаны несет величайшее благословение человечеству, ибо излучает сияние, подобное благодатному сиянию луны. Оно — душа всего трансцендентного знания. Оно углубляет океан трансцендентного блаженства и дает нам возможность насладиться нектаром, которого мы всегда жаждем.

шлока 2
намнам акари бахудха ниджа-сарва-шактис
татрарпита нийамитах смаране на калах
этадриши тава крипа бхагаван мамапи
дурдаивам идришам ихаджани нанурагах

намнам – из святых имен Господа; акари – проявились; бахудха – различные; ниджа-сарва-шактис – виды Его личной энергии; татра – в том; арпита – даре; нийамитах – ограничений; смаране – в памятовании; на – нет; калах – учитывая время; этадриши – так велика; тава – Твоя; крипа – милость; бхагаван – о Господь; мама – мое; апи – хотя; дурдаивам – несчастье; идришам – таково; иха – к нему (к святому имени); аджани – возникает; на – никакой; анурагах – привязанности.

О мой Господь, одно Твое святое имя способно даровать благословение всем живым существам, а у Тебя сотни и миллионы таких имен, как Кришна и Говинда. В эти трансцендентные имена Ты вложил все свои трансцендентные энергии, и нет строгих правил повторения Твоих имен. О мой Господь, по доброте Своей Ты дал нам возможность легко приблизиться к Тебе, повторяя Твои святые имена, но я настолько неудачлив, что не чувствую влечения к ним.

шлока 3
тринад апи суничена
тарор апи сахишнуна
аманина манадена
киртанийах сада харих

тринад апи – растоптанной травы; суничена – будучи ниже; тарох – дерево; апи – чем; сахишнуна – будучи терпеливым; аманина – не раздуваясь от ложной гордости; манадена – оказывая почтение каждому; киртанийах – должно воспеваться; сада – всегда; харих – святое имя Господа.

Святые имена Господа следует повторять в смиренном состоянии ума, считая себя ниже соломы, валяющейся на улице. Нужно стать терпеливее дерева, полностью освободиться от чувства ложного престижа и всегда быть готовым оказать почтение другим. Только в таком состоянии ума можно повторять святое имя Господа постоянно.

0

2

Ещё кришнаитская песня

"Джайя Радха Мадхава"

https://www.youtube.com/watch?v=mYy-ZKGxCG4

Здесь в концентрированном виде представлены Кришна в его ипостаси божественного юноши-пастуха и его окружение

Джая Радха-мадхава
Джая Кунджа-бихари
(Джая) Гопи-джана-валлабха
Джая Гири-вара-дхари
(Джая) Яшода-нандана
Джая Враджа-джана-ранджана
Ямуна-тира-вана-чари

Перевод мантры:

джая — слава
радха-мадхава — Кришне, влюбленному в Радху.
кунджа-бихари — Он являет Свои игры любви в рощах Вриндавана.
гопи-джана-валлабха — Он — возлюбленный постушек Враджа (деревни Вриндавана),
гири-вара-дхари — поднявший огромный холм Говардхана,
яшода-нандана — любимый сын Яшоды
браджа-джана-ранджана — и всех обитателей Враджа отрада
ямуна-тира — по берегам Ямуны (река)
вана-чари — в лесах Он гуляет

Литературный перевод:
Кришна – возлюбленный Шримати Радхарани. Он проводит в рощах Вриндавана свои любовные игры. Он – возлюбленный пастушек Враджа, тот, кто поднял гору Говардхан. Любимый сын Яшоды и радость обитателей Враджа. Он бродит в лесах по берегам Ямуны.

0

3

Какие-то бразильцы поют, кажется
Awaken Love Band — Krishna Govinda
https://www.youtube.com/watch?v=TPWPrM_oN9Q

Очень понравилось. Я сидел на полу в сукхасане, отбивал ритм и подпевал.

0


Вы здесь » Уединённое » Музыка » Песни преданности


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно